Preskočiť na hlavný obsah
VirtualUMB
Site-wide search Zavrieť
Prepnúť vyhľadávanie
Práve používate hosťovský prístup (Prihlásiť sa)

Sociolinguistique

  1. Domov
  2. Kurzy
  3. Filozofická fakulta (Faculty of arts)
  4. Katedra romanistiky
  5. Francúzsky jazyk
  6. Sociolinguistique
  7. 2. Concepts clés
  8. Consigne 1

Consigne 1

Požiadavky na absolvovanie
Otvorený: pondelok, 13 februára 2012, 08:35
Termín: pondelok, 20 februára 2012, 08:35

Chères collègues, je vous prie de compléter la fiche suivante avec les concepts de base de la sociolinguistique. Chacune de vous devrait trouver (sur le Net, dans les ressources recommandées ou ailleurs) la définition du concept à côté duquel est marqué votre nom, un peu comme je l'ai fait pour usages, variétés de la langue. N'oubliez pas d'indiquer la source précise de la définition.

Concepts de base de la sociolinguistique

Norme (Kamilka):

Aujourd’hui, l’on parlera de la norme prescriptive comme étant une forme linguistique plus «belle», plus «logique», mieux «structurée», «exprimant plus clairement le contenu du message» que les formes relevant d’une norme dite d’usage, objective dans la stratification stylistique et sociale.

Source: C. Tousignant: La variation sociolinguistique. Disponible en ligne: http://books.google.sk/books?id=a9CJaSDwxUYC&printsec=frontcover&dq=sociolinguistique&hl=sk&sa=X&ei=Jgg1T6DvCZP34QSPp7DqAQ&sqi=2&ved=0CGMQ6AEwCQ

Usage, variété de la langue (KCH):

L'ensemble des règles qui caractérisent la langue effectivement pratiquée par la majorité des usagers d'une communauté linguistique, correspondant à un groupe social donné et à un moment déterminé. Usage écrit, oral; usage ancien, contemporain; usage courant, familier, littéraire, populaire, soutenu.

Source: Trésor de la langue française. Disponible en ligne: http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/visusel.exe?12;s=2072258520;r=1;nat=;sol=1;

Variation (Monika):

Définition 1: Propriété d'un système linguistique de présenter des différences d'une part entre des états successifs (variation historique) et d'autre part entre des emplois dus à la localisation géographique, des emplois sociaux, institutionnels ou situationnels. Variation diachronique, géographique, sociale; variation linguistique.

Source: Trésor de la langue française. Disponible en ligne: http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/visusel.exe?12;s=2072258520;r=1;nat=;sol=1;

Définition 2: La variation es tle phénomène suivant lequel une langue connaît certaines modifications structurales selon qu´elle appartient à une époque, un lieu, un groupe ou une situation sociale quelconque. Types de variation: diachronique, géographique, sociologique, psychologique et idiosyncrasique.

Source: C. Tousignant: La variation sociolinguistique

Changement linguistique (Dominika):

On parle du changement linguistique quand un sens ou une forme particulière (un phonème, un lexème, morphème ou une consttruction) finit par être abandonné. Le changement linguistique est lié à la variation linguistique On indique par là que la langue est faite d´un ensemble de sous – systèmes ou variétés qui présentent entre elles des divergences plus au moins importantes. Une varieté linquistique regroupe un ensemble de caractèristiques grammaticales, lexicales, phonologiques et phonétiques, communes à certaines groupes de locuteurs, qu´il s´agisse de groupes définis gégraphiquement ou socialement, en fonction de l´âge, de la profession, de l´ethnie,...

http://books.google.sk/books?id=LwMoKDQ2JbcC&pg=PA252&dq=changement+linguistique+définition&hl=sk&sa=X&ei=Ngw8T8WrOYvtsgalzvXxBg&ved=0CDUQ6AEwAA#v=onepage&q=changement linguistique définition&f=false

Langue (Majka):

Système de signes vocaux et/ou graphiques, conventionnels, utilisé par un groupe d'individus pour l'expression du mental et la communication.

Source: Trésor de la langue française, http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/visusel.exe?13;s=3425958660;r=1;nat=;sol=2;

La conception qu'entretenait F. de Saussure au sujet de la langue:  C'était, disait-il, une institution sociale, un produit des forces sociales qui faisait corps avec la vie des masses, sa nature sociale en étant alors un des ses caractères internes. Pourtant, Saussure prétendait également que la langue était un trésor commun déposé dans chaque cerveau individuel.

Source: C. Tousignant: La variation sociolinguistique: modèle québécois et méthode d'analyse.(p.27)

Dialecte (Lucka):

Définition 1: “Forme régionale d'une langue considérée comme un système linguistique en soi. ... Système linguistique qui n'a pas le statut de langue officielle ou nationale, à l'intérieur d'un groupe de parlers.“

Source: Version électronique du Nouveau Petit Robert (2001)

Définition 2: “Forme particulière d'une langue, intermédiaire entre cette langue et le patois, parlée et écrite dans une région d'étendue variable et parfois instable ou confuse, sans le statut culturel ni le plus souvent social de cette langue, à l'intérieur ou en marge de laquelle elle s'est développée sous l'influence de divers facteurs sociaux, politiques, religieux, etc. (d'apr. Ling. 1972).“

Source: Trésor de la langue française. Disponible en ligne: http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/advanced.exe?28;s=384422445;

Rôle (Anka): ce concept relève à l'origine de la sociologie

Il s'agit d'analyser :

- la façon dont les interlocuteurs utilisent diverses variétés d'une langue, ou diverses langues, au  cours  des  échanges  (principes  d'alternance codique et  de covariation établis par la sociolinguistique),

- comment ces choix participent à des stratégies de communication,

- comment ces choix construisent des cadres  culturels  pour  l'interprétation des  énoncés  et des énonciations,

- en quoi ces choix sont signifiants,

- quelles inférences fondées sur quels indices sont effectuées,

- comment  ces  modalités  d'interaction  fonctionnent  en  cas  fréquents  de  contacts  entre locuteurs appartenant à des communautés ethnolinguistiques et sociolinguistiques différentes. 

Source: GUMPERZ,  J.,  1989, Engager la  conversation, introduction à la  sociolinguistique interactionnelle, Paris, Minuit.

Groupe de référence (Simonka): ce concept relève à l'origine de la sociologie

Groupe de référence - Un groupe va constituer un groupe de référence pour un individu si les valeurs ou ses attitudes sont influencées par certaines normes de ce groupe. Dans cette perspective, un groupe de référence positif serait un groupe par lequel l’individu cherche à être accepté en tant que membre et traité comme tel ; alors qu’un groupe de référence négatif serait un groupe dont l’individu ne veut pas être considéré comme membre (Newcomb - Personality and Social Change, 1943)

Communauté linguistique (Ľudka):

La communauté linguistique est formée d´un ensemble de groupes de locuteurs, partageant la même aire géographique et s´adonnant au même processus de création d´un ensemble de normes objectives.  Celles-ci sont toutes dominées par une norme prescriptive, laquelle ne peut toutefois rassembler et unifier tous les membres de la communauté, certains groupes ne parvenant pas à l´employer correctement et d´autres ayant tendance à valoriser leur propre norme d´usage.

source: C. Tousignant: La variation sociolinguistique

Une communauté linguistique est un groupe humain qui utilise la même langue (ou dialecte, ou parler) et dont les éléments communiquent entre eux en cette langue. Cependant, une communauté linguistique n'est pas homogène, car elle se compose de groupes humains ayant des comportements socioculturels différents, variant géographiquement, ce qui provoque des différences dans le vocabulaire, la prononciation. Une communauté linguistique ne peut donc être totalement homogène, et elle se divise elle-même en d'autres communautés linguistiques.

source: http://fr.wikipedia.org/wiki/Communaut%C3%A9#Communaut.C3.A9s_linguistiques

Si vous trouvez plus d'une seule définition qui vous plaisent, indiquez-les toutes. Pour le faire, cliquez sur Consigne 1, puis sur Odovzdať zadanie en bas et copiez-collez le texte dans la case qui va s'ouvrir.

◄ Liste de publications de JÚĽŠ SAV
CM1: Objet d'étude de la sociolinguistique ►

Bloky

Preskočiť Navigácia

Navigácia

  • Domov

    • Moje kurzy

    • Kurzy

      • Filozofická fakulta (Faculty of arts)

        • Katedra anglistiky a amerikanistiky

        • Katedra európskych kultúrnych štúdií

        • Katedra filozofie

        • Katedra germanistiky

        • Katedra histórie

        • Katedra romanistiky

          • Francúzsky jazyk

            • ZÁZRIVCOVÁ Monika

            • KTFJprax

            • TlcvFJ1

            • KRO-FF/2d-fjd-013/15

            • CPFJ

            • KRO-FF/2d-fjd-010/15

            • KRO-FF/2d-fjd-010/15

            • Didaktika Fj2

            • Didaktika fj 4

            • FZ2

            • HRF

            • KRO-FF/1d-fj-006/15

            • KTFJ a STFJ

            • LAT FJ

            • MUK fj

            • OPFJ1

            • OPFJ2

            • FON-FJ

            • PKFJ

            • PPT FJ

            • PrSeFJ1

            • STFJP

            • Sociolinguistique

              • 2. Concepts clés

                • ZadanieConsigne 1

            • KRO-FF/1d-ptt-014/15

            • SYN FJ 2

            • SDF2

            • TPtts

          • ŠHaSF

          • ŠpJ1 / ZŠp

          • ESP2

          • MTLer

          • PAVT

          • PLMV

          • FF-KR-IEJ

        • Katedra slovanských jazykov

        • Katedra slovenského jazyka a komunikácie

        • Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy

        • Katedra sociológie a sociálnej antropológie

        • AS-FF UMB

      • Ekonomická fakulta (Faculty of Economics)

      • Fakulta politických vied a MV (Faculty of Politica...

      • Fakulta prírodných vied (Faculty of Natural Sciences)

      • Fakulta telesnej výchovy, športu a zdravia (Facult...

      • Pedagogická fakulta (Faculty of Education)

      • Právnická fakulta (Faculty of Law)

      • Akademický senát UMB

      • IT služby (IT Services)

      • Projekty

      • Etická komisia UMB

      • Kurzy pre zamestnancov UMB

      • Pedagogická činnosť

      • Konfuciov inštitút pre obchod pri UMB/Confucius In...

Dodatočné bloky

Práve používate hosťovský prístup (Prihlásiť sa)
Sociolinguistique
Súhrn uchovávaných údajov
Stiahnite si mobilnú aplikáciu